A Crônica Real de Lagaš

A Crônica Real de Lagaš é um fragmento de uma crônica mesopotâmica que parece ser algum tipo de adição à Lista de Reis Sumérios , que não se refere à cidade de Lagaš.

Mais informações sobre essa crônica, que foi escrita em sumério, podem ser encontradas em Jean-Jacques Glassner, Mesopotamian Chronicles (Atlanta, 2004), no qual este é o texto CM 6.

Tradução:

Depois do dilúvio havia varrido e causado a destruição da terra, quando a permanência da humanidade foi assegurada e seus descendentes preservados, quando o povo de cabeça negra ressuscitou de seu barro, e quando, o nome da humanidade foi dado e o governo foi estabelecido, [os deuses] An e Enlil ainda não tinham feito com que a realeza, coroa das cidades, descesse do céu, e por Ningirsu, eles ainda não tinham colocado a pá, a enxada, o cesto, nem o arado que vira o solo, para a multidão incontável de pessoas silenciosas – naquela época a raça humana em sua infância despreocupada tinha cem anos. Chegando a uma idade avançada, ainda faltavam cem anos. Mas, sem a capacidade de realizar o trabalho exigido, seus números diminuíram, diminuíram muito. Nos currais, suas ovelhas e cabras morreram.

Naquela época, faltava água em Lagaš, havia fome em Girsu. Os canais não foram cavados, vastas terras não foram irrigadas por uma sombra, a água abundante não foi usada para umedecer prados e campos, porque a humanidade contava com a água da chuva. Assan não produziu cevada manchada, nenhum sulco foi arado nem deu frutos! Nenhuma terra foi trabalhada nem deu fruto! Nenhum país ou povo fez libações de cerveja ou vinho, […] vinho doce […], para os deuses. Ninguém usou o arado para trabalhar nas vastas terras.

[…]

Os canais […]. Seus campos […]. Para cavar os canais, para dragar as valas de irrigação, para irrigar as vastas terras com uma sombra, para aproveitar a água em abundância para umedecer prados e campos, An e Enlil colocaram uma pá, uma enxada , um cesto, um arado, a vida da terra, à disposição do povo. Depois desse tempo, o ser humano deu toda a atenção para fazer crescer a cevada. Diante da jovem, à sua frente, eles estavam de pé, prontos para o trabalho. Dia e noite, sempre que necessário, estavam atentos. Eles se curvaram diante de Ašnan, que produz sementes de cevada, e começaram a trabalhar. Antes de Ašnan que produz a cevada tardia, eles […].

[…]

[…] reinou […].

Igi-huš […] cavou o canal [“…”]; ele reinou 2.760 anos.

En-a-kigala-guba, cujo deus era […], cavou o canal “Ele dobra uma orelha a Sirara”; ele reinou 1.200 anos. Naquela época ainda não havia escrita […], não se cavavam canais, não se carregavam cestos. Naquela época, à maneira de um régio […], a humanidade apresentava oferendas de ouro polido, vermelho, […]. O pastor fiel trouxe ao […] povo, o mordomo ofereceu-lhe peixes.

En-Ningirsu-ki’ag, filho de En-a-kigala-guba, reinou 1.230 anos.

Ur-Baba, filho de En-Ningirsu-ki’ag, reinou 900 anos.

Agal, cujo deus era Igalim, reinou 660 anos.

KUe, filho de Agal, reinou 1.200 anos.

Ama-alim, filho de KUe, reinou 600 anos.

Dan […] reinou […] anos.

[…] reinou […] anos.

Um […] reinou […] anos.

‘A […], filho de […], reinou […] anos.

[…] canal cavado [“…”]; ele reinou anos […].

[…], filho de […], cavou o canal Eminente, o canal [“…”], o “Canal que se move como um leão”, o [“…”] canal, o “Canal do Leão” na foz do Canal Real, o canal “Campo, delícia do céu”, o canal [“…”] e o canal “Escolha de Nanše”. Para cuidar, sozinho, das vastas áreas regadas, ele cavou valas de irrigação […]. Ele reinou 2.220 anos.

Ur-Nanše, filho de […] ma, que construiu E-sirara, a residência que era a alegria de seu coração, e Sirara, sua cidade amada, reinou 1.080 anos.

Ane-tum, filho de Ur-Nanše, […] sobre o qual os deuses estavam de pé, o de Enlil […], cujo deus era Šulutula, reinou 690 anos.

[…] gibil, filho de Ane-tum, reinou N + 360 anos.

En-entar-zi, cujo deus era Mes-an-DU, semente dos dias antigos que cresceu com a cidade, reinou 990 anos.

[…] enda-insi, filho de En-entar-zi, cavou o canal “Leão feroz” e o canal “[…] é inspetor de canal”; seu deus era Mes-an-Du. Seu rei Ningirsu ordenou-lhe que construísse seu templo; ele reinou 960 anos.

En-Enlile-su reinou 600 anos.

En […], o filho de En-Enlile-su, cujo deus era Ninasu, reinou 660 anos.

[…] du reinou 1.110 anos.

Puzur-Ninlil reinou Nx60 + 1 ano.

En-Mes-an-DU, filho de Puzur-Ninlil, cujo deus era […], reinou 120 anos.

Dadu, filho de En-Mes-an-DU, reinou 160 anos.

TUG-GUR, filho de Dadu, reinou por 160 anos.

La […] reinou 120 anos.

Puzur-Mama, o escriba de Ninki, cuja deusa era Zazaru, reinou […] anos.

LAM-KU-nigina, o administrador de Puzur-Mama, aquele que construiu a muralha de Girsu, sua residência, e o palácio Tiraš em Lagaš, reinou por 280 anos.

Hengal, filho de LAM-KU-nigina, cujo deus era […] – bilsag, reinou 140 anos.

[…], filho de Hengal, reinou 144 anos.

Ur-Nin-MAR.KI, escriba e especialista […], cujos deuses eram Haya e Nisaba, reinou N + 20 anos.

Ur-Ningirsu, filho de Ur-Nin-MAR.KI, reinou Nx60 anos.

Ur-Baba, escriba de Ur-Ningirsu, aquele que […] na assembléia, reinou N + 30 anos.

Gudea, irmão mais novo de Ur-Baba, […] que não era filho de sua mãe ou pai, reinou anos.

Escrito na Academia. Louvado seja Nisaba.

O Dilúvio - Universo Anthares

O Dilúvio - Universo Anthares

[…] onde da Acádia neste link e pode ler um relato sumério sobre o período pós-diluviano neste link. Fizemos também um post (este, em Português) mostrando inúmeras civilizações e seus relatos […]

Comments are closed.